Manual del producto
Instalación de la estación
Llegó la hora de poner tu FieldKit a funcionar y empezar a registrar datos ambientales afuera.
Lleva la estación al lugar de instalación, elige una frecuencia para la captura de datos y documenta el proceso. Cuanta más información recabes en fotografías y notas de campo durante la instalación, mayor será el contexto con el que tú y tu equipo podrán trabajar cuando analicen los datos posteriormente.
Consideramos que la documentación es importante. Así que, aunque las primeras versiones de FieldKit empiezan a registrar datos de forma automática, estamos trabajando en una nueva función para ayudar a los usuarios a darse cuenta de las ventajas de realizar la instalación para empezar a registrar los datos. Este manual del producto se redactó pensando en eso.

1. Posiciona la estación de forma segura
Mount the case to a post or a tree with non-invasive mounting solutions, so that your station is protected from the elements and any curious animals!

2. Instala la estación
Once your station is secured, make sure that external instruments like probes or the weather cluster are properly set up. For more information, see our general Care Instructions and the sensor-specific deployment guidance below.
Ensure your power sources are in place (battery, micro-USB or solar). See the Set Up Solar section for guidance on setting up your solar panel if you are using one.
El horario de captura de datos predeterminado cuando una estación no está conectada a la aplicación es de 1 hora. Cuando una estación está conectada a la aplicación, el horario de captura de datos es cada 10 segundos, excepto el de conductividad que es de 1 minuto (que no puede ser más frecuente para mantener la precisión). Cuando una estación está conectada a la aplicación, el horario de captura de datos será el descrito, independientemente de a qué se haya cambiado.

4. Define el horario de captura de datos
Check the FieldKit app to ensure each sensor is still reading live data. These data readings are not being recorded at this stage. Your FieldKit station won’t be recording data until you complete the deployment process and hit “Record Data.”
Set your preferred data capture schedule. Indicate when and at what interval data readings should be recorded. Note that more frequent intervals of data capture drain the battery faster.
Choose which type of data capture schedule to set:
Simple Data Capture Schedule
Set your station to take data readings at a set interval of minutes or hours. This is useful for projects that need a consistent amount of data over a 24-hour period.
Example: Every 5 minutes
Example: Every 1 hour
Complex Data Capture Schedule
Set your station to take data readings at one or multiple specific times of the day, each at a set interval of minutes or hours. This may be useful for projects where most data is best gathered around certain events like sunrise or sunset, thus you’ll save battery by not recording (at all or at the same rate) around the clock.
Example:
Capture Time 1: Starts at 04:00 and ends at 07:00 and records every 1 minute
Capture Time 2: Starts at 07:00 and ends at 17:00 and records every 1 hour
Capture Time 3: Starts at 17:00 and ends at 19:00 and records every 1 minute
Capture Time 4: Starts at 19:00 and ends at 04:00 and records every 1 hour

5. Documenta las condiciones de instalación por medio de notas
By providing some context to your deployment, not only are you helping the wider community better understand their environment—you’re also helping your future self and your teammates gain clearer insights from the data.
Plus, if your station encounters issues, a little admin work now could save you lots of time and headache in the future, especially if your FieldKit station is deployed in a remote location.
Start with some notes. If your hands are full, you can take an audio recording of yourself through the app to capture your thoughts in the moment. You can do this by clicking into a section of the Field Notes and then clicking the microphone icon at the lower right hand side of the screen. Otherwise, type detailed notes that can inform data analysis and future visits to the station.
Then snap some pictures of your deployed FieldKit station and the surrounding area. Is it set up near any landmarks? Are there any hazards around?

6. Presiona “Record Data” para comenzar la captura de los datos
Double-check the ‘Deployment Review’ page. Is your information correct? Review everything as if you are a future version of yourself or someone new to the study. Would you be able to understand everything? Great! You’re ready to start recording data. Hit “Record Data.”
Si tus valores parecen un poco equivocadas al principio, ¡no te preocupes! Las sondas FieldKit, como todas las sondas, tardan unos minutos en estabilizarse y los valores se ajustarán en breve.

8. Lista final de tareas pendientes antes de marcharte
Make sure that the gaskets in your FieldKit Case (lid and cable plate) are sitting snugly in the grooves, nice and flat, not stretched or twisted, and the lid is properly closed using the lid clasps for maximum water resistance.
Clear up after yourself, leave the location as you found it, and leave with the peace of mind that your station is secured and working.
Tómate un momento para repasar nuestras instrucciones de mantenimiento, la guía de instalación específica de cada sensor y la lista de verificación previa a la instalación para asegurarte de que todo esté listo antes de irte. No te saltes este paso.
Instalaciones meteorológicas
Estas son algunas de las cosas que debes tener en cuenta a la hora de instalar sensores meteorológicos.

Asegúrate de que nada se haya movido en el camino
Make sure your Rain Gauge is clear of the Anemometer and Wind Vane and did not shift during assembly.

Coloca las cosas a 5 m sobre el suelo
Ensure the Weather Instrument Cluster is set up in an area with unobstructed air flow and is attached to a mast more than 5 meters above the ground. This is to avoid boundary effects and record accurate measurements.

¿Todo está recto?
Ensure the whole thing is plumb (standing up straight). To do this, tie a string with a weight on it to the top of the Wind Vane arm, then adjust the mast until it is parallel with the string. You can also simply place a bubble level on top of the Rain Gauge.

Alineación con el norte
Locate the cardinal directions on the Wind Vane—you’ll place it in the field with the “N” mark facing north.
Instalaciones hidrológicas
Estas son algunas de las cosas que debes tener en cuenta a la hora de instalar sensores hidrológicos.

Retira las tapas protectoras de las sondas
The Dissolved Oxygen and Electrical Conductivity probes have black protective end caps that must be removed before deployment. Retain these caps and replace them on the ends when not using the probes to protect your equipment, after rinsing your probes in clean water. The Dissolved Oxygen probe cap should be pulled off, not unscrewed, as unscrewing can disturb the probe’s membrane. The pH probe has an end cap containing a buffer solution and an o-ring to prevent leakage of the solution. When removing this cap, take care not to lose the o-ring nor spill the solution, as these should be replaced on the end of the pH probe when not in use. While in the field, you can keep the solution from spilling by placing cling wrap or a square piece cut from a plastic bag over the top of the jar and then screwing the lid into place.
La solución reguladora de la sonda de pH es importante para conservar la vida útil de la sonda. Si derramas la solución, llena la tapa con agua limpia de manera provisional y reemplaza la solución lo antes posible. La solución empleada en las sondas de pH del FieldKit es una solución de cloruro de potasio (KCl) 4M. Para reemplazarla, puedes comprar la solución de almacenamiento de pH a un proveedor de material de laboratorio o seguir estas instrucciones. La solución no dañará tu piel, pero no debe ingerirse. Nunca guardes la sonda de pH en agua desionizada o destilada, ya que esto puede desionizar la sonda y dejarla inservible.

Submerge the Bottom of the Probes
Ensure that the bottom of each probe is submerged in the water by at least 5 cm (~2 inches). The entire probe and its cable are waterproof and can be fully submerged safely.

Protect Against Freezing
Make certain that pH, Electrical Conductivity and Dissolved Oxygen probes are not allowed to freeze in place, as this will damage them. The temperature probe will be fine in freezing conditions.

Take Initial Measurement
For measurement of stage height in bodies of water with the distance sensor, make certain to first get a measurement of the height of the sensor above the bed directly below it using a plumb bob in order to know what distance to subtract from to get your stage height.

Consider Placing Probes in Stilling Well
If deploying in moving water, consider putting your probes in what is known as a stilling well: a section of pipe held above the bed to allow for water to slow down and allow sufficient contact time with probes to make an accurate measurement.

Use Protective Cable Cover
Use some sort of cable cover (such as wire loom or metal cable jacketing) to prevent the cables from being chewed on by rodents or other wildlife.

Attach Probe Using Float if Necessary
If deploying in water with a changing level, probes may be attached so that they’re entirely submerged, but Dissolved Oxygen is measured with respect to overpressure, which is the sum of atmospheric pressure and the pressure of the water column. In order to keep this as simple as possible, we recommend putting this probe on a float inside of a stilling well so that it’s always submerged by the same amount. A simple float can be made from open cell poly packing foam and electrical tape. Just make sure that the bottom of the probe is submerged by 5 cm!
Instalaciones de paneles solares
Estas son algunas de las cosas que debes tener en cuenta a la hora de instalar paneles solares.
Antes de conectar los cables de la batería, del panel solar y del botón, revisa que los estés conectando a las entradas correctas (etiquetadas como «BATTERY», «SOLAR» y «BTN»). Conectar los cables en los lugares incorrectos puede dañar permanentemente el FieldKit.

Optimize Sun Exposure for Solar Panels
Make certain that your solar panels are facing the direction where they will be getting the most sun (i.e. not being shaded by trees or buildings). A general guideline is to mount them at an angle corresponding to your latitude and toward the sun.
For example, if I were at 42° N and I had trees screening to my east, I would aim my panel to the southwest at an angle of 42° from a line parallel to the ground. If I were at 31° S, with trees screening to my northwest, I would aim my panel northeast at 31° degrees.
¿Tienes dudas de algo?
Para más ideas y ayuda, pregunta en el foro de la comunidad FieldKit.